provokacije
Srbi odgovorili: Je suis đikan
Tekst članka se nastavlja ispod banera
Poslije skandala koji je nastao nakon školskog rječnika bosanskog jezika u kome se Srbi nazivaju pogrdnim nazivima poput "đikani" i "genetski četnici", na društvenim mrežama se pojavilo mnoštvo provokativnih i šaljivih komentara na tu temu.
Naime, oni su na šaljiv način odgovorili autoru ovog rječnika, Džavadu Jahiću, čija je knjiga preporučena kao literatura u školama i na fakultetima Federacije Bosne i Hercegovine.
Na društvenim mrežama se dijeli "Je suis đikan", aludirajući na čuvenu kampanju "Je suis Charlie", koja se pojavila poslije napada na satirični časopis u Parizu.
Školski rječnik koristi se u FBiH, ali i u školama u Republici Srpskoj koje imaju nacionalnu grupu predmeta po planu i programu Unsko-sanske, Tuzlanske i Srednjobosanske županije.
U njemu se "đikan" tumači se kao "seljačina, neotesani mladić, obično pravoslavac brđanin, stočar, čobanin, bosanski pravoslavac četničkog porijekla koji je genetski četnik, uz navođenje primjera "poklaše nas đikani", prenosi Kurir.