"Velika avlija kao metafora"

Osvrt Željka Ivankovića na zapaženi prvijenac "Velika avlija" Izedina Šikala

"Ispotiha rekoh sebi – "Velika avlija" ne samo da je jedan od ponajznačajniji bosanskih romana (na Selimovićev ili Sušićev način) ovoga stoljeća, nego je svakako, čak apsolutno i bosanski i bošnjački i muslimanski roman cijelim svojim bićem".
Kultura / Knjige | 30. 09. 2024. u 22:30 M.B./Bljesak.info

Tekst članka se nastavlja ispod banera

Izedin Šikalo već desetljećima neumorno radi kako bi što više dobrih knjiga stiglo u književne izloge, pred čitatelje i u konačnici pred sud vremena i njiževne kritike.

Kao direktor sarajevskog izdavačko-tiskarskog poduzeća "Dobra knjiga", Izedin Šikalo, po rođenju Mostarac, prošle se godine odvažio objaviti i svoj književni prvijenac, roman "Velika avlija"

Ispostavilo se - učinio je pravi potez. Knjiga je odmah izazvala veliki interes, a kako bi do "Velike avlije" mogli doći i oni kojima je prodaja prvog izdanja bila 'prebrza', Šikalo priprema i novo izdanje ovog svojevrsnog bestselera.

"Izedin Šikalo je iznenadio sve oko sebe. Djelom za koje kao da je došlo niotkud, iz stvaralačke ilegale, iz najdublje duhovne konspiracije, a već se s prvim stranicama nàdalo kao da se autor cijeli život negdje u potaji za njega pripremao. Javiti se u zrelim godinama prvim i odmah zrelim djelom, pa još romanom koji je “velika matura literature”, ozbiljnog čitatelja ostavlja u čudu, u udivljenju, ali mu i odmah potom nužno otvara cijeli niz pitanja", piše u svome osvrtu "Velika avlija kao metafora" književnik Željko Ivanković o Šikalovoj knjizi, što je, kako kaže, "samo prvi refleks na pročitano".

Avlija - prostor u kojemu se živi sva zadanost življenja

Ivanković navodi dalje kako "ona prava, ohlađena prosudba, govori kako je pred nama roman koji počinje nepretenciozno kao skromno, samozatajno, pa ipak autoritativno samoportretiranje i svjedočenje Bašeskijina pisara iz jedne male Velike avlije (sarajevski toponim) i pripovjedno narasta do velike metafore o Bosni kao Velikoj avliji svekolikog vjekovnog življenja, avliji kao ograđenom, omeđenom, svejedno fizički ili mentalno, prostoru u kojemu se živi sva zadanost življenja". 

Foto: Dobra knjiga / "Velika avlija", drugo izdanje

"Nema čitanja bez samjeravanja, a čitajući ovaj roman, uz sve opasnosti od pojednostavljivanja (na prvu), sve moje asocijacije vodile su k drugim sličnim romanima o Bosni, o duhu i biću Bosne, pa sam se tako veoma brzo prisjetio, uza sve druge autore, i Nedžada Ibrišimovića koji je za Selimovićev roman "Derviš i smrt" rekao da nije muslimanski roman", podsjeća Ivanković u svome osvrtu na Šikalovu knjigu.

Bosanski, bošnjački i muslimanski roman

"Koliko god je nedvojbeno jedan od najvećih napisanih o Bosni i Bosnom, življenjem u njoj i njezinim svijetom inspiriranih, ispotiha rekoh sebi – "Velika avlija" ne samo da je jedan od ponajznačajniji bosanskih romana (na Selimovićev ili Sušićev način) ovoga stoljeća, nego je svakako, čak apsolutno i bosanski i bošnjački i muslimanski roman cijelim svojim bićem", navodi dalje. 

"Muslimanski na način na koji je tu kvalifikaciju razumijevao i opravdavao Ibrišimović. Ono drugo dvoje evidentno je na prvu! Kad ovo kažem, imam u vidu da je Šikalo, nakon iz djela vidljivih ozbiljnih istraživačkih priprema, progovorio iz samog bića naroda, bića zajednice (čak naglašenim i jezikom i diskursom) za koju se s mnogo prava mogu upotrijebiti sve tri spomenute kvalifikacije, a pritom je pokazao i da je vješt znalac priče i pričanja, te sâm rasan pripovjedač, kao da su iza njega nebrojene ispripovijedane priče", kaže Željko Ivanković.

Opća priča o življenju Bosne i u Bosni 

Podsjeća da je autor, "pričajući priču "o svome", ispričao i jednu veliku ljudsku i do kraja interioriziranu "ekumensku", visoko moralnu, opću priču o življenju Bosne i u Bosni kroz junake koji svoje moralne vertikale utemeljuju u najbolje tradicije svijeta iz kojeg su i kakav ljudski i etički postuliraju kao poželjnu paradigmu".

Ivanković na kraju navodi kako "sjajni i jasno isprofilirani junaci (ponajprije Šahzudin i Husan-beg, blago literarno antagonizirani: intelektualac – gazija) pričaju i neku daleku povijesnu priču (unatrag 200 godina), ali i emotivno i nostalgično žuđeni prostor u kojemu se može i ima smisla graditi i realizirati i recentni svijet, svijet autorovog vremena, jer je utemeljen u dubljim vrijednostima, koje su, očito, literarno iznimno vješto interpolirane autorove vrijednosti, moralni imperativ samog autora!"

Kopirati
Drag cursor here to close