"O Trebinjskoj-mrkanskoj biskupiji"

Predstavljanje knjige hercegovačkog franjevca na čiji se prijevod čekalo 65 godina

Knjiga "O Trebinjskoj-mrkanskoj biskupiji" fra Bazilija Pandžića tiskana je u Rimu 1959. godine na latinskom jeziku, a prevedena je nakon 65 godina.
Kultura / Knjige | 15. 02. 2024. u 11:45 Bljesak.info

Tekst članka se nastavlja ispod banera

Hercegovačka franjevačka provincija Uznesenja BDM i Franjevačka knjižnica Mostar u ponedjeljak, 19. veljače u 19:00 sati u Biskupijskom centru Sarsenterum u Stocu organiziraju predstavljanje knjige dr. fra Bazilija Pandžića "O Trebinjskoj-mrkanskoj biskupiji".

Na početku programa obratit će se mons. Petar Palić, biskup mostarsko-duvanjski i apostolski upravitelj trebinjsko-mrkanski i fra Jozo Grbeš, provincijal Hercegovačke franjevačke provincije.

O knjizi će govoriti dr. don Ivica Puljić, svećenik Trebinjsko-mrkanske biskupije, dr. fra Robert Jolić, arhivar Hercegovačke franjevačke provincije i dr. sc. prof. Jadranka Bagarić.

Na kraju programa kratko će se obratiti i fra Ante Marić, knjižničar i urednik edicije RECIPE.

Glazbene točke će biti izvođene pod vodstvom maestra don Dragana Filipovića.

Dr. fra Bazilije Pandžić preminuo je u franjevačkom samostanu na Humcu 16. travnja 2019. u 102. godini života, 84. godini redovništva i 78. godini svećeništva.

Iza sebe je ostavio iznimno zapažen znanstveni opus, osobito vezano za povijest i arhivistiku. Desetljećima je djelovao u Rimu kao generalni arhivar Franjevačkog reda.

Na samome početku svoga znanstvenoga opusa objavio je zapaženo djelo o Trebinjsko-mrkanskoj biskupiji, o kojoj do tada nije postojala nijedna cjelovita znanstvena studija. Knjiga je tiskana u Rimu 1959. godine na jeziku na kojem je i napisana, na latinskome.

Foto: PR / Predstavljan je knjige dr. fra Bazilija Pandžića

Prošlo je gotovo 65 godina dok ta studija nije prevedena i na hrvatski jezika kako bi bila dostupna široj znanstvenoj zajednici, kao i ljubiteljima povijesti – jer ju na latinskom jeziku danas može jedva tko čitati i razumjeti.

Knjigu je na hrvatski preveo pokojni Jozo Maretić, vrstan poznavatelj latinskog jezika, a prijevod je otkupila Hercegovačka franjevačka provincija i knjiga je tiskana u tiskari FRAM-ZIRAL u Mostaru.

Kopirati
Drag cursor here to close