Uvala od lavande
Sanijela Matković uskoro objavljuje prvi roman o labirintima ljudske osobnosti
Tekst članka se nastavlja ispod banera
Pjesnikinja, književnica, kazališna i kulturna djelatnica Sanijela Matković, čije se pjesme prepoznaju po izraženoj sklonosti duhovnom promišljanju stvarnosti, uskoro će se javnosti predstaviti romanom ''Uvala od lavande'' u izdanju širokobriješkog ogranka Matice hrvatske, a čije se premijerno predstavljanje očekuje u rujnu u njezinom rodnom Širokom Brijegu.
Romanom završava ciklus od sedam knjiga
Nakon niza od šest knjiga duhovne, ljubavne i zavičajne poezije (''Otisak srca'' (2010.), ''Partiture sna'' (2011.), ''Panta Rei'' (2013.), ''U susret Riječi'' (2013.), ''Mističnim tragom suze'' (2017.) i ''Transkripti u kamenu'' (2018.)) te dramskih tekstova koje je u razdoblju od 2000. do 2014. režirala u izvedbi Amaterskog kazališta ''Didak'' iz Širokog Brijega, ova svestrana kulturna djelatnica romanom ''Uvala od lavande'' pravi prijelaz iz poezije u najopširniju proznu književnu vrstu i zaokružuje ciklus od sedam knjiga.
''Roman je bio svojevrsni izazov za mene, pisan je u muškom licu. Uvala od lavande govori o lažnom identitetu i labirintima ljudske osobnosti, odnosno o komunikaciji u stvarnom i virtualnom svijetu. Uloge su osmišljene na način da se svatko može pronaći'', otkriva Sanijela Matković u razgovoru za Bljesak.info.
''Poezija je moja prva ljubav. No, mnoštvo je kreativnih izazova u književnosti. Završila sam i drugi roman, a imam i dva nova materijala u pripremi'', dodaje naša sugovornica.
Sanijela Matković, po zanimanju diplomirana profesorica vjeronauka i etike, svojim vrijednim i stručnim radom zavrijedila je članstvo u širokobriješkom ogranku Matice hrvatske, Društvu hrvatskih književnika, Društvu hrvatskih književnika Herceg Bosne te PEN-u BiH.
Prekogranična književna suradnja
Njezin roman ''Uvala od lavande'' recenzirale su Julijana Matanović, Mirela Španjol Marković, Zorica Šušak te Zana Coven koja je istaknula kako Sanijela Matković u svome romanu donosi ''novi inovativni pristup dobro poznatoj i vjekovima popularnoj formi naracije''.
''Njen stil je reporterski štur te mene osobno podsjeća na Hemingwaya. Zapleti i raspleti su skoro neosjetni i njegova forma u potpunosti odražava suvremeni život i stoga će se čitatelj lako uživjeti u njega. Ništa suvišno neće oteti njegovu pažnju koncentiranu jedino na reakcije aktera. Nasuprot, njegova imaginacija će stvoriti čitav film u glavi'', ističe Žana Coven u svojoj recenziji.
''Recezenticama su književnice i komunikologinje čije mišljenje respektiram. Žive u Hrvatskoj i Italiji tako da je ovo svojevrsna prekogranična književna suradnja. Vjerujem kako će i roman krenuti tim putem'', optimistično se nada sugovornica portala Bljesak.info.
Radovi Sanijele Matković objavljivani su u Zborniku solinske gradske knjižnice, tjedniku Hrvatsko slovo, Motrištima, Vitku i Osvitu te u drugim zbornicima i zajedničkim zbirkama u BiH i Hrvatskoj.