O cijelom svijetu

Papa Franjo: U mojim mislima su oni koji su izravno pogođeni koronavirusom

''Neka Isus, naša Pasha, dadne snagu i nadu liječnicima i medicinskim sestrama i tehničarima'', poručio je Papa.
Kultura / Vjera | 12. 04. 2020. u 16:07 Bljesak.info

Tekst članka se nastavlja ispod banera

Papa Franjo uputio je danas uskrsnu poruku Urbi et orbi - gradu i svijetu u kojoj je istaknuo kako je panedmija koronavirusa izazvala promjenu načina života za milijune ljudi i zabrinutost zbog prijetnje da se ostane bez posla.

Ukazao je i na potrebu da se pomogne siromašnim, izbjeglicama, te da se ublaže međunarodne sankcije koje onemogućuju zemljama koje se pod njima da pružaju odgovarajuću pomoć svojim građanima.

''U mojim su mislima danas prije svega oni koji su izravno pogođeni koronavirusom: bolesnici, oni koji su umrli i članovi obitelji koji oplakuju smrt svojih najmilijih, kojima ponekad nisu mogli uputiti čak ni posljednji pozdrav.Za mnoge je ovo Uskrs samoće, kojega žive usred žalostî i mnogih teškoća koje izaziva pandemija, od tjelesne patnje do ekonomskih problema'', rekao je papa Franjo.

Snaga

U nastavku obraćanja iskazao je zahvalnost liječnicima i medicinskim sestrama, policiji i vojnicima.

''Neka Isus, naša Pasha, dadne snagu i nadu liječnicima i medicinskim sestrama i tehničarima, koji posvuda pružaju svjedočanstvo brige i ljubavi za druge do krajnjih granica izdržljivosti, a nerijetko i do žrtvovanja vlastitog zdravlja. Njima, kao i onima koji marljivo rade na osiguravanju osnovnih službi potrebnih za građanski suživot, pripadnicima snaga reda i vojnicima koji su u mnogim zemljama pomogli u ublažavanju teškoća i patnji stanovništva, upućene su naše srdačne misli sa zahvalnošću'', rekao je Franjo.

Govoreći o promjeni načina života milijuna ljudi tijekom posljednjih tjedana rekao je kako je ostanak kod kuće bio prilika za razmišljanje, za zaustavljanje užurbanog ritma života, za biti s najbližima i uživati u njihovom društvu.

Osvrnuo se i na zabrinutosti za budućnost koja se pokazuje neizvjesnom zbog prijetnje da se ostane bez posla kao i zbog drugih posljedica koje trenutna kriza nosi sa sobom.

''Potičem sve one koji imaju političku odgovornost da se aktivno zalažu za opće dobro građana, pružajući sredstva i oruđa koja su potrebna da se omogući dostojanstven život svima te da potaknu, kad to okolnosti budu dopuštale, povratak redovnim svakodnevnim poslovima i obavezama'', kazao je papa Franjo.

U nastavku poruke rekao je da nije vrijeme ravnodušnosti, jer cijeli svijet pati i mora ostati ujedinjen dok se suočava s pandemijom.

Apelirao je na potrebu da siromašni, izbjeglice i beskućnici ne ostanu sami, da ne ostanu bez onog osnovnog za život, što je teže pronaći sada kada su mnoge aktivnosti ugašene, kao i lijekova i, nadasve, mogućnosti odgovarajuće zdravstvene zaštite.

Osvrnuo se i na potrebu ublažavanja međunarodnih sankcija.

''S obzirom na okolnosti, neka se ublaže i međunarodne sankcije koje onemogućuju zemljama koje se pod njima nalaze da pružaju odgovarajuću pomoć svojim građanima i neka se svim državama, posebno najsiromašnijima, omogući da odgovore na najveće potrebe u ovome času, smanjujući, ako ne i opraštajući, dug koji opterećuje njihove proračune'', rekao je papa Franjo.

Svijet

Govorio je posebno o Europi i Europskoj uniji.

''Među brojnim područjima svijeta zahvaćenima koronavirusom, posebnu mi je u misli Europa. Nakon Drugoga svjetskog rata ovaj se ljubljeni kontinent uspio podići iz pepela zahvaljujući konkretnom duhu solidarnosti koji mu je omogućio nadići suparništva iz prošlosti. Zato je prijeko potrebno kao nikada do sada, posebno u današnjim okolnostima, da ta suparništva ne uhvate maha, već da se svi prepoznaju dijelom jedne obitelji i međusobno se podupiru. Europska unija danas je suočena s epohalnim izazovom, o kojem će ovisiti ne samo njena budućnost, nego i budućnost čitavoga svijeta. Neka se ne propusti priliku dati još jedan dokaz solidarnosti, pribjegavajući također inovativnim rješenjima. Alternativa je samo egoizam partikularnih interesa i napast povratka u prošlost, što za sobom povlači opasnost da se stavi na ozbiljnu kušnju miran suživot i razvoj budućih naraštaja'', riječi su pape Franje.

Ističući potrebu okončanja sukoba u svim dijelovima svijeta, pozvao je da se konačno okonča dugotrajni rat koji je izazvao krvoproliće u Siriji, sukob u Jemenu i napetosti u Iraku, kao i u Libanonu.

''Neka ovo bude vrijeme u kojem će se Izraelci i Palestinci vratiti dijalogu ne bi li pronašli stabilno i trajno rješenje koje će omogućiti i jednima i drugima živjeti u miru. Neka prestanu patnje stanovništva koje živi u istočnim dijelovima Ukrajine. Neka se zaustave teroristički napadi izvršeni nad tolikim nevinim ljudima u različitim afričkim zemljama'', rekao je u uskrsnoj poruci.

Naveo je i teške humanitarne krize u Aziji i Africi.

''Neka se Gospodar života pokaže blizak pučanstvima u Aziji i Africi koja prolaze kroz teške humanitarne krize, poput one u regiji Cabo Delgado na sjeveru Mozambika. Neka ispuni toplinom srca mnogih izbjeglih i prognanih osoba zbog ratova, suša i gladi. Neka udijeli zaštitu mnogim migrantima i izbjeglicama, među kojima je mnogo djece, koji žive u nepodnošljivim uvjetima, posebno u Libiji i na granici između Grčke i Turske. I ne želim zaboraviti otok Lezb. Neka omogući Venezueli da postigne konkretna i neposredna rješenja, usmjerena na omogućavanje međunarodne pomoći stanovništvu koje pati uslijed teških političkih, društveno-ekonomskih i zdravstvenih prilika'', rekao je papa Franjo na kraju poruke čestitajući Uskrs, prenosi Informativna katolička agencija (IKA).

Kopirati
Drag cursor here to close