Kulturna raznolikost
U Mostaru se druženjem mladih obilježio Europski dan jezika
Tekst članka se nastavlja ispod banera
Europski dan jezika obilježio se u utorak ispred Gimnazije u Mostaru s ciljem isticanja jezične i kulturne raznolikosti Europe.
Tako se Europski dan jezika obilježava brojnim aktivnostima za mlade, kratkim satovima na devet različitih svjetskih jezika, a organizirani su i štandovi zemalja sudionica. Inače, od 2001. godine Europski dan jezika obilježava se 26. rujna u 45 različitih zemalja.
Mreža europskih kulturnih instituta EUNIC BiH organizira svake godine u drugom gradu službeno obilježavanje spomenutog dana. Na obilježavanju Europskog dana jezika sudjeluju predstavnici zemalja sudionica, i to predstavnici Francuskog instituta u BiH, Goethe Instituta, Austrijskog instituta, veleposlanstva Češke Republike u BiH, Španjolske, Francuske, Mađarske, Slovenije, Grčke, Italije i Austrije, te predstavnici OESS-a, EU Info centra i Američkog kutka u Mostaru.
Direktor Francuskog instituta u BiH Emmanuel Mouriez kazao je novinarima kako su ovom događaju htjeli dati jedan univerzalni značaj i da je upravo zato izabran Mostar i mostarska Gimnazija.
''Naš je cilj prenijeti poruku kako onaj tko zna više jezika, u budućnosti ima više mogućnosti i otvaraju mu se veće prilike'', istaknuo je Mouriez.
Prema njegovim riječima, u ovom razdoblju priključivanja EU važno je znati što više jezika zbog većih prilika na globalnom tržištu. Mouriez je također poručio kako na višejezičnosti treba inzistirati.
Veleposlanik Češke u BiH Jakub Skalnik istaknuo je značaj obilježavanja Europskog dana jezika jer, kako je kazao, kada su ljudi sposobni govoriti drugim jezicima oni se povezuju i rade na međuljudskim odnosima.
Profesorica Njemačkoj jezika iz Srednje medicinske škole 'Sestara milosrdnica' u Mostaru Mirjana Bevanda istaknula je kako mnogo mladih napušta BiH te da se iz tog razloga poveća interes, iz godine u godinu, za njemački jezik.
Smatra kako tinejdžeri u toj dobi ne mogu biti svjesni koliko je važno znati strani jezik. Poručila je kako je danas nužno znati minimalno dva svjetska jezika. ''Koliko jezika govoriš toliko života živiš'', istaknula je Bevanda.
Ministar prosvjete, znanosti, kulture i sporta Hercegovačko-neretvanske županije Rašid Hadžović tvrdi kako je "Dan europskih jezika važan za sve nas" jer, kako je kazao, "što više jezika znamo možemo s više ljudi razgovarati".
Istaknuo je kako Ministarstvo na čijem je čelu podržava sve pozitivne stvari koje se događaju u HNŽ.
U sklopu obilježavanja Europskog dana jezika održan je i okrugli stol na temu Razvoj komunikacijskih vještima u obrazovanju za 21. stoljeće kroz proučavanje jezika.