Pogrešno prevedeno
Demirović: Nisam želio uvrijediti Crvenu Zvezdu
Tekst članka se nastavlja ispod banera
Samo par sati nakon što je veliki broj media prenio izjavu Ermedina Demirovića za njemački Kicker, vezano ga gostovanje njegovog Stuttgarta u Beogradu, oglasio se napadač reprezentacije BiH tvrdeći kako su njegove riječi pogrešno prevedene.
"Ovim putem želim da obavijestim javnost, a naročito navijače Crvene zvezda da nikad u svojim izjavama i stavovima nisam želio da uvrijedim taj klub", počeo je Demirović i nastavio.
"Crvena zvezda je jedan od najvećih klubova s naših prostora prema kojem imam veliko poštovanje. Također, Marakana je stadion na kojem se radujem što ću igrati jer je poznat po odličnoj atmosferi".
"Neke moje izjave za njemačke medije nisu najbolje prevedene i ne želim da se razmatraju u kontekstu nacionalnog, pogotovo jer sam sportista koji nije opterećen tim stvarima i koji je u porodičnim relacijama s ljudima različitih nacionalnih konfesija. Sportski pozdrav svima".