bosanski ili bošnjački
Moore izazvao još jednu lekciju o jeziku
Tekst članka se nastavlja ispod banera
Predsjednik Saveza Srba iz regije Miodrag Linta ne slaže se s mišljenjem šefa Misije OSCE-a u BiH Jonathana Moorea da je ispravno reći bosanski, a ne bošnjački jezik.
Naime, šef misije OSCE-a u BiH Jonathan Moore skrenuo je pažnju novinarima banjalučkih Nezavisnih novina koji su u jednom tekstu napisali bošnjački umjesto bosanski jezik.
On je na svom Twitter profilu napisao da "veoma rijetko želi ispraviti cijenjene medije i naravno kao stranac često ne bez gramatične greške ali taj je Bosanski jezik".
Veoma rijetko da želim ispraviti cijenjene medije -- i naravno kao stranac često ne bez gramatične greške -- ali taj je #Bosanski jezik https://t.co/LjqqNzhtIz
— Jonathan Moore (@moorejonathanm) March 4, 2017
Linta u priopćenju navodi da su stručnjaci iz Odbora za standardizaciju srpskog jezika SANU pokazali da se prema pravilima srpskog jezika od "srpski narod" izvodi naziv "srpski jezik", od "hrvatski narod" - "hrvatski jezik", te da je od "bošnjački narod" moguće izvesti "jedino bošnjački, a nikako bosanski jezik''.
Linta dodaje da članovi tog Odbora ističu da pojedini bošnjački lingvisti tvrde da između bosanskog, hrvatskog i srpskog jezika nema suštinske, razlike odnosno da su bošnjački i srpski jezik različiti samo po imenu, ali da se prema lingvističkim kriterijima radi o istom jeziku, prenio je Faktor.
Dodaje i da podržava zaključak Odbora da nema ni lingvističkog ni pravnog osnova priča da su potrebni sudski tumači i eksperti za "bošnjački jezik", kao i da se nastava za bošnjačku djecu treba izvoditi na bošnjačkom, a ne na bosanskom jeziku, objavio je RTS.