'Fali' 25.000 stranica
Problem YES, Problem NO: Namješten natječaj za prijevod upitnika EU?!
Tekst članka se nastavlja ispod banera
Rok za dostavu odgovora Europskoj komisiji na pitanja iz upitnika, koji je početkom prosinca prošle godine europski povjerenik za politiku susjedstva i pregovore o proširenju Johannes Hahn uručio predsjedatelju Vijeća ministara BiH Denisu Zvizdiću, istječe za manje od mjesec dana, a već sada je jasno kako će taj posao debelo kasniti, što će i usporiti europski put zemlje zbog zakulisnih igara u Direkciji za europske integracije BiH (DEI).
Hrvatski član Predsjedništva BiH Dragan Čović izjavio je kako još nema prijevoda oko 25.000 stranica teksta, a prava istina je kako se taj posao još uvijek nije ni počeo raditi.
Upitnik je, naime, sadržavao 3242 pitanja, od čega se 516 odnosilo na političke kriterije, 74 na ekonomske kriterije, a 2652 na acquis, koji su bili grupirani u 33 poglavlja.
Određen je rok za dostavu odgovora na pitanja na engleskom jeziku od šest mjeseci.
Kako piše Večernji list, problem je nastao već kada je DEI raspisao natječaj za usluge prevođenja odgovora jer je napravljen tako, zajedno s tumačenjem određenih povjerenstava, da unaprijed posao dobiju Grupacija Diwan d.o.o. Sarajevo, HALECO d.o.o. Donji Vakuf i CASTRA d.o.o. Fojnica, koji su se prijavili s ponudom koja čak nije zadovoljavala ni takve uvjete.