Broken English
Dodik 'na meti' zbog gramatičkih grešaka
Tekst članka se nastavlja ispod banera
Član Predsjedništva Bosne i Hercegovine i predsjednik SNSD-a Milorad Dodik sinoć je na engleskom jeziku Židovima čestitao praznik Jom kipur, a čestitka se zbog gramatičkih grešaka uskoro proširila Twitterom.
"In those times of reflection and pray, I would like send message to @Isaac_Herzog the State od Israel and all Juwish people: G'mar Chatimah Tovah", napisao je Dodik.
"U vremenima prisjećanja i molitve, želio bih poslati poruku predsjedniku Izraela Isaacu Herzogu i čitavom izraelskom narodu riječima G'mar Chatimah Tovah", glasi prijevod Dodikove poruke.
Umjesto "Jewish" Dodik je napisao "Juwish", što je nepravilno. Dodik je napravio i niz gramatičkih grešaka, a tvit je kasnije izbrisan, piše Index.hr.
Dodikova čestitka uskoro je postala predmet šala na Twitteru. "Surbian-Juwish brotherhood" i "Opa, engleski se piše, ruski i kineski taraba", samo su neki od komentara.
Jom kipur (hebr. jom kippur: dan pomirbe), židovski je vjerski blagdan na koji se obavlja obred pomirenja naroda s Bogom i očišćenja od grijeha.