Od Inzka
Izetbegović traži originalan tekst Daytonskog sporazuma
Tekst članka se nastavlja ispod banera
Predsjedavajući Doma naroda Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine Bakir Izetbegović zatražio je od Valentina Inzka, visokog predstavnika u BiH, da Domu naroda dostavi originalan tekst Daytonskog mirovnog sporazuma na engleskom jeziku, te službene i ovjerene prijevode na bosanski, srpski i hrvatski jezik.
Pročitajte još
''Bosna i Hercegovina već duže od 25 godina funkcionira na bazi Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini i njegovih aneksa, od kojih je Ankes IV Ustav Bosne i Hercegovine. Originalni primjerak Sporazuma na engleskom jeziku, kao ni prijevodi na bosanski, srpski i hrvatski jezik, nikada nisu službeno uručeni Parlamentarnoj skupštini Bosne i Hercegovine.
Neslužbeni prijevodi Sprazuma vrlo često se koriste za različita i pogrešna tumačenja njegovih pojedinih odredbi, što izaziva bespotrebne nesporazume među političkim akterima i i u javnosti Bosne i Hercegovine.
Stoga od Vas očekujem da Ured visokog predstavnika (OHR) Domu naroda Parlamentarne skupštine BiH, na čijem sam čelu, dostavi originalni tekst Sporazuma na engleskom jeziku, te službene i ovjerene prijevode na bosanski, srpski i hrvatski jezik'', navedeno je u današnjem dopisu Bakira Izetbegovića Valenzinu Inzku, javlja Faktor.