Dinko Delić

Predstavljeno poetsko-glazbeno djelo "Daroga za Katmandu"

"Knjiga 'Daroga za Katmandu' njeguje jednu vrstu tradiciju pobune, ali u u svakom smislu i tradiciju urbane kulture. Ona ima jednu dozu iskrenosti koja je svojstvena počecima književnosti", kazala je Šejla Šehabović na predstavljanju.
Kultura / Knjige | 10. 09. 2021. u 22:16 Bljesak.info

Tekst članka se nastavlja ispod banera

Foto: Klix.ba / Dinko Delić i Ahmed Burić

Knjiga "Daroga za Katmandu" autora Dinka Delića predstavljena je u četvrtak u Muzeju književnosti i pozorišne umjetnosti BiH u Sarajevu.

Dinko Delić je bosanskohercegovački pjesnik, glazbenik, producent, svestrani umjetnik, aktivist u nevladinom sektoru, urednik i profesor književnosti.

Pogovor za knjigu "Daroga za Katmandu" napisao je prije nekoliko godina pokojni Arsen Dedić, a recenzenti su bili Julijana Matanović i Amir Misirlić.

Sarajevski promotor knjige bio je književnik i novinar Ahmed Burić, a o djelu su govorili i direktorica Muzeja Šejla Šehabović, također uspješna književnica, te sam autor, piše Klix.ba.

"Dinko Delić je jedna potpuno jedinstvena pojava, a to je shvatio i Arsen Dedić koji je i napisao pogovor za ovu knjigu i ovaj rad. S jedne strane imate stihove koji su napisani za pjevanje i to je jedan potpuno drugi segment u odnosu na poeziju. Poeziju pišeš da kažeš nešto između 'bitka' i 'tu' i njoj je to voljno da bude otisnuta na papiru i da je netko pročita. I shvati. Pisanje je jedna potpuno druga disciplina u kojoj čovjek piše tekst koji treba otpjevati, a to zaista nije lako", kazao je Burić.

Šehabović je istakla da knjiga "Daroga za Katmandu" njeguje jednu vrstu tradiciju pobune, ali u u svakom smislu i tradiciju urbane kulture.

"Ona ima jednu dozu iskrenosti koja je svojstvena počecima književnosti", kazala je Šehabović.

Foto: Bojan Bahić / "Daroga za Katmandu", knjiga koja vječite dječake vraća u zrelo doba...

Pjesme iz knjige "Daroga za Katmandu" pisane su i komponirane od 1975. do 2005. godine. "Daroga" je inače ruska imenica koju prevodimo kao "put", a Delić se, kako bilježi Amir Misirlić u svom osvrtu na knjigu, poigrao u naslovu i spojio glavni grad Nepala - Katmandu (kao mjesto hodočašća zapadnog hipi svijeta) sa ruskim jezikom.

Dinko Delić je rođen 1957. godine u Slavonskom Brodu, dok je mladost proveo u Gradačcu. Tu završava osnovnu školu, kao i gimnaziju 1976. godine.

Diplomirao je na Filološkom fakultetu u Beogradu 1980. godine, na Odsjeku za jugoslavenske književnosti i srpskohrvatski jezik. Nakon diplomiranja kao profesor predaje u Gradačcu, a od 1993. godine živi i radi u Tuzli.

Ovako zvuči "DAROGA ZA KATMANDU"

Kopirati
Drag cursor here to close