Komplikacije
Rezanje pravila - Mijenja se pravopis srpskog jezika
Tekst članka se nastavlja ispod banera
Tijekom školske 2024/2025. godine promijenit se Pravopis srpskog jezika i bit će upola kraći nego što je sad, rekao je za Večernje novosti lingvist i član Vijeća za srpski jezik Miloš Kovačević.
Naveo je kako je srpski pravopis previše kompliciran, a da je nekad bio funkcionalniji.
''Zahvaljujući mnogim ‘jezičkim znalcima’ imamo zaista najkompliciraniji pravopis. Nekada smo imali najjednostavniji i najfunkcionalniji, još iz doba Vuka Karadžića (…) Za 200 godina pravila su se udvadesetostručila, a samo za veliko i malo slovo i odvojeno i sastavljeno pisanje uz (ne)upotrebu crtice imamo 220 pravila. Pametan ne može da upamti'', naveo je Kovačević.
Dodao je da će ubuduće pravila o pisanju zareza biti pojednostavljena i da će ''dosadašnjih 100 pravila biti svedeno na pet općih smjernica''.
''Revidirani Pravopis biće bar 50 posto kraći, a budući da sam osobno rješavao najkompliciraniju stvar, upotrebu zareza, pisanje zareza će se ubuduće rješavati dosljednim korištenjem 'logičke interpunkcije'. Ako je, recimo, nešto suprotno, kao u primjeru "došao je, iako ga nismo zvali", stavlja se zarez. Piše se zarez i kad naglašavate nešto u rečenici. Dosadašnjih "100 pravila zapete" svedena su na pet općih pravila'', rekao je
Kovačević kaže kako se ovo može nazvati i ''revizijom budućnosti srpske države i naroda''.
''Jer, ukoliko nastavimo – ostat ćemo i bez jezika i pisma'', rekao je, između ostalog, Kovačević.
Govorio je i o ženskim imenicama.
''Nekada je učiteljica bila žena udata za učitelja a ministarka je bila žena udata za ministra, dok vrijeme nije promijenilo značenje riječi. Borci za jezičku rodnu ravnopravnost pogriješili su insistiranjem da baš sve imenice u rječniku imaju naspram muškome i oblik u ženskome rodu, pa su iznjedrili niz nevjerojatnih "rješenja": apostol-apostolica(larka), episkop-episkopa, dekan - dekanica, dekanka, vodič - vodičica i sl. Dobili smo alaskinju, boljševikinju, čitačicu brojila, i bog te pitao šta još ne! A pobornice femininativa nisu uspjele naći ženski parnjak ni za "đak", pa ni za "kupac", niti pak muški parnjak za "babicu". Ali je zato u žargonu zaživjela "ležeća policajka" u značenju "rupa na putu". U stvari, borci za dosljednu upotrebu femininativa su rat izgubili onda kada riječ "borkinja" nije uspjela postati općeprihvaćena i općeupotrebna riječ'', rekao je.
Naveo je i kako je latinica ''neopravdano dominantna na srpskom jezičkom prostoru''.
''Pogledate li izložbe knjižara, vidjet ćete da je najveći broj književne produkcije tiskan latinicom. A latinica zaista nije srpsko pismo. To je pismo koji smo dobili ulaskom Hrvata u zajedničku državu 1919. godine. Razlog dominacije latinice najčešće su i sami pisci, koji smatraju da će ako tiskaju na latinici biti dostupniji čitateljima iz okruženja, a to je opet velika iluzija'', naveo je Kovačević.