Matica hrvatska
Čitluk: Zbog ukrajinske djece prevedena slikovnica "Zvijezdice"
Tekst članka se nastavlja ispod banera
Ukrajinska djeca koja borave u Međugorju, za protekle blagdane mogla su čitati priču o Zvjezdicama u novoj slikovnici iz pera Ružice Zeljko, ukrašenu ilustracijama Kristine Ćavar, a koju je prevela Snježana Romanović, i tako bar na trenutak zaboraviti sve ono što su morala pretrpjeti istjerana iz svojih domova.
Prijevod na ukrajinski jezik
Slikovnica, koju krasi čarobna priča usredotočena na dobrotu, velikodušnost i istinski duh Božića, prilagođena je čitateljima od 1. do 7. godine.
Ovo je nastavak priče o Zvjezdicama koje su djeci iz Ukrajine zasladile blagdane, oraspoložile i uvele ih u pravo blagdansko raspoloženje.
Olakšati boravak ukrajinskim izbjeglicama u Međugorju
"Baš u vrijeme kada smo svi razmišljali što ćemo kupiti bližnjima, ova slikovnica bila je jedan maleni dar nakladnika Ogranka Matice hrvatske u Čitluku i Müchenu, te nas je podsjetila što je bit Božića; sreća i pomoć bližnjima, a ne skupi darovi pod božićnim drvcem", objavili su iz čitlučkog ogranka Matice hrvatske.
U dvije odgojne skupine u Dječjem kutku u Međugorju koji je oformljen po samom dolasku izbjeglica iz Ukrajine, održana je promocija ove edukativne slikovnice za djecu uz nazočnost donatora, predstavnika Fondacija BH inicijativa žena (BHWI) i Crvenog križa općine Čitluk.